首页 > 分享 > wall street english == guess?

wall street english == guess?

首先申明下这里的guess只是wall street English自己人说的“猜测”。

前日有幸可以听到华尔街英语的培训老师给我们介绍wall street english的学习方式和基本情况。唯一感触最深的就是这个词了“猜测”。什么是猜测呢?其猜测又是啥呢?老师说的是,我们希望在你没有听懂,完全明白刚刚听到的english的意识,词等的时候,你要大胆的去猜测其词型,词义,语义,句意等。而且还十分郑重的强调千万不要预习我们的功课,那样就达不到我们功课所要达到的效果了。

不知道大家如果听了老师这么说,会有什么感想呢?

是否觉得不准预习功课这样的要求有所匪夷所思呢?是否觉得这样的说法有问题呢?是否觉得猜测这个词有问题呢?

哈哈,我不曾和一个人,也不只一次的说过like 猜测的问题。我说的是:你在做选择题的时候,你可以不知道题目要靠的只是,你可以不完全清楚题目考试的内容,但是你必须去考虑,必须去考虑每一个选项的区别,必须去思考,让自己给一个理由否定,or肯定某个答案,即是是猜答案也需要记住你猜它的理由和感觉。这样,你这个感觉,理由一定要保留到你下次的选择中去,不短的学会去研究选择题选项的区别,和猜测是的感觉,会让你做选择题的正确性提高很多很多。

上面大致是我自己对猜测这个词的应用。因为我曾经在学校的时候就是有这样利用过猜测,在我的学习生活中,我的选择题曾经以错一个为意外来形容,怎么做到的?我想就是这样学会去认真思考每一个选项,学会去猜测,大胆的去猜,其实就是大胆的去想,去创造一个理由,去创造一个说服自己的理由(知识点)来选择这个答案。

这又不由自主的让我想到了前面那篇文章有一种成长叫做被逼无奈!,说的不就是同一个问题吗?主动的,大胆的去想,去猜,去创造。就像有ibm在敏捷开发的文章里提到的一句话,需求的最高境界不是跟踪需求,而是去创造需求。

说了这么多,只有4个字--主动思考,或者叫做主动创造。个人很认同wall street english的这个猜测,可以考虑让你的孩子早早的有这样的主动去创造,思考的能力,同事也在此建议wall street english把guess这个词改改,改成思考,至少,不应该单单只有一个guess,变成guess & think 也比较合适。

个人愚见,等待砖头!

转载于:https://www.cnblogs.com/buaaboyi/archive/2009/11/21/thing.html

相关知识

将画线句子②译成汉语。
关于宠物的情景对话附翻译
草莓铃铛 宠物用品项圈 宠物铃铛 狗铃铛 狗项圈狗项 的翻译是:Strawberry bells bells pet collar pet dog bells dog collar dog 中文翻译英文意思,翻译英语
假如你叫王若琪,今天上午你带着宠物狗Coco散步时
希纳海滩度假屋
宠物之死
雅思口语话题题库范文part1 雅思口语题库怎么使用
在街上,公园里经常看到宠物狗的粪便, 影响环境。 的翻译是:In the streets, the Park often see dog droppings, affect the environment. 中文翻译英文意思,翻译英语
《Learn English》英语易错单词整理
中国国际宠物水族用品展览会是目前亚太地区规模最大、最具影响力的宠物、水族用品的行业盛会。该展览会每年一届,双年在北京举办,单年在广州举办。 的翻译是:China International pet and Aquarium products exhibition is the Asia

网址: wall street english == guess? https://m.mcbbbk.com/newsview205887.html

所属分类:萌宠日常
上一篇: 狗狗追踪的训练方式
下一篇: 【CIO专访】我爱我家刘东颖:(