首页 > 分享 > 宿醉=有一只公猫?这些德国俗语从何而来?

宿醉=有一只公猫?这些德国俗语从何而来?

语和俗语——任何一门语言都离不开它们。表达精准,印象深刻,让我们的语言更生动丰富。这些俗语和谚语的出处常常可以追溯到数百年前。

这座城市里最有趣的建筑

大概就是谚语和俗语了

哲学家路德维希·维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)在他的《哲学研究》中写道,我们的语言就像是一座古老蜿蜒的城市,由街道、小巷和广场,以及不同年代老房子与新建筑组成。如果借用维根斯坦的比喻,这座城市里最有趣的建筑大概就是谚语和俗语了。就像老房子的外墙,一直伫立在那。虽然每天经过,但我们并不知道它们有多么古老,以及蕴藏着多少有趣的故事,直到我们仔细观察,一探究竟。

不干活/旷工 Blaumachen

直译:使……变蓝

插图:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann)

这一习语源于手工业行会的休息日。从中世纪末到近代,工人们星期一无需工作,可以“周一休工”。这里的副词“蓝色”与过量饮酒无关。对这个词的来源存在不同解读。其中一种与印染工艺相关。早时,人们用菘蓝为羊毛染色,这是一种靛蓝类燃料。这个过程十分漫长,通常需要星期一在空中悬挂干燥整整一天。这段时间工人们无事可做,因此星期一可以休息,或者就blaumachen——“不干活”。

直到玩偶那Bis in die Puppen

插图:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann)

柏林蒂尔加滕区中央有一座名为“巨星”(Großer Stern)的广场。如今,那里伫立着胜利纪念柱,是这座城市的象征。然而,普鲁士国王腓特烈二世时期——正是这一习语的发源时期——该区域被两条林荫大道包围并以雕像装饰。它们被柏林人戏称为玩偶。早时,巨星广场距离古老的城市中心比较远。要走很长的路才能到达玩偶那。“直到玩偶那(Bis in die Puppen)”一开始用于代指很长一段路,后来慢慢演变,用来形容需要很长一段时间。

宿醉Einen Kater haben

直译:有一只公猫

插图:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann)

这一习语与宠物并无关联,此处的Kater(公猫)源自希腊词语Katarrh,原意指令人不适的黏膜炎。19世纪时,大学生们开始流行用“moralischer Katarrh(道德黏膜炎)”这一文字游戏形容通宵狂欢后宿醉的晕眩感。由此发展出今天关于“猫”的俗语。

无信的番茄Treulose Tomate

插图:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann)

这一习语可能源于一战时期。1882年,意大利与德国和奥匈帝国结为所谓的三国同盟,但一战开始时并未参战。1915年,意大利在《伦敦条约》中与协约国,即英国、法国和俄国达成秘密协定,从德国的视角看,意大利违背了诺言。那时,意大利由于气候条件优渥,已开始大量种植并食用番茄。而在德国,这种蔬菜还十分少见,而且其种植也十分不易。于是不守信用的意大利人便被称为“无信的番茄”。

诓骗某人 Jemandem einen Bären aufbinden

直译:为某人解开一只熊

插图:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann)

这句习语的来源可能是将词语“Bär(熊)”误解读为“Last(负荷)”,后者来源于中古高地德语中的词汇“bern(负担)”和“bér(击打)”。在很长的时间里,“系上一只熊”被用作“负债”的同义词。此外,真正的熊在中世纪盛期的猎人用语中扮演着重要角色。“我捆住了一只熊”这种说法曾被当成英雄事迹的代名词。然而,捆住熊这件事本身却被认为是很荒谬的,因此很可能指代吹牛。

不知所云Nur Bahnhof verstehen

直译:只听懂火车站

插图:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann)

这句习语可以追溯到一战时期。那时,火车不仅仅对私人旅行者是最重要的交通工具。火车还运送士兵们去休假,或是运送伤势严重的战士回家。因此,士兵将火车站视为家乡的象征。尤其是在战争尾声,最初的狂热早已不复存在,人们深受战争的磨难。平安回家的愿望如此强烈,以至于在遇到与该主题无关的谈话时,人们就会用“我只听得懂火车站”来回应。

糟糕透了Unter aller Kanone

直译:在所有大炮之下

插图:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann)

这一习语源自拉丁短语“sub omni canone”,意为“在所有标准之下”。“Kanon”一词主要的含义不是指“值得流传的典范”,而是指中世纪学校中使用的评分系统。如果考试结果非常差,则被形容为“unter allem Kanon(在所有评分系统之下)”。历经几个世纪以后,Kanon在民间流传中逐渐演变为Kanone(大炮)。

要领Der springende Punkt

直译:跳动的点

插图:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann)

这一习语源自古希腊哲学家亚里士多德(公元前384-公元前322年)以及他的著作《动物史》(Historia Animalium)。他在书中描述了白色的鸟蛋中透出尚在孵化中的小鸟心脏的情形,“如同一个点那么大,白中透出血红”。亚里士多德说,红点怦怦跳动,如同鲜活的生命。拉丁文翻译为:Quod punctum salit iam et movetur ut animal,最后简化为punctum saliens(跳动的点)。

原标题:《德语习语 从玩偶和猫说起》

作者介绍:克劳斯·吕博(Klaus Lüber),文化与传媒学者,《南德意志报》、《时代周报》、《世界报》自由作家。

插画:蒂尔·拉斯曼(Till Laßmann),2003年起从事自由插画师,在汉堡生活和工作。专业领域:速写、事件绘画

版权: 歌德学院在线编辑部

END

责任编辑:

相关知识

家里有一只公猫和一只母猫,他们彼此会有「伴侣意识」吗?
万国觉醒环境适应性从何而来
随便一只公猫跟母猫就能繁殖吗?
两只公猫互相骑咬脖子,公猫趴公猫身上咬脖子
在德国做一只宠物到底有多幸福?
【俗语】“猫记千,狗记万,母鸡只记二里半”,是什么意思呢?
一只德国牧羊犬幼犬多少钱?德国牧羊犬幼犬的价格行情及选购方法
农村俗语:“一公加一母一年二百五”,农村真的这样吗?
心理韧性:你的抗压能力从何而来?
繁殖障碍——公猫『 猫咪』

网址: 宿醉=有一只公猫?这些德国俗语从何而来? https://m.mcbbbk.com/newsview345590.html

所属分类:萌宠日常
上一篇: 鸟类迁徙之谜:一生的旅行
下一篇: x²+y²=4,求t=x²+y²