首页 > 分享 > 【中韩文本】宠物出租车市场正在扩大……出事故的话宠物是物品?

【中韩文本】宠物出租车市场正在扩大……出事故的话宠物是物品?

【 기자 】

택시 내부를 털고 닦고, 손님맞을 준비가 한창입니다.

出租车内部正在进行抖搂和擦洗,准备迎接客人。

기사가 호출을 받고 맞이한 승객은 강아지 두 마리입니다.

司机被叫来迎接的乘客是两只小狗。

- "다녀오겠습니다"

我走了。

반려동물 전용 택시, 펫 택시입니다.

宠物专用出租车,宠物出租车。

- "단독으로 미용이나 아니면 병원, 유치원 같은 데서 픽업해서 다시 집으로 귀가하게 해 드리는 서비스가 한 30% 정도 되고요."

接送独自在美容或医院、幼儿园等地方的宠物回家的服务占30%左右。

전용 카시트에 배변 패드는 기본이고, 멀미에 약한 반려동물을 위해 천천히 달리기도 합니다.

专用安全座椅上配有排便垫,考虑到怕晕车的宠物缓慢行驶。

일반 택시요금의 2배가량이어도, 반려견주들은 만족하는 편입니다.

即使是普通出租车费用的2倍左右,宠物狗主人还是比较满意的。

- "차 가방 안으로 나오려 하고 짖거나 하면 좀 불편함 표하는 기사님들도 많은 게 사실이라서 그런 부분을 편하게 이용할 수 있는 게…."

如果在包里叫着要出去,现实中很多司机们会表示不方便,所以可以轻松利用这一点....

2017년 10개 안팎이던 펫택시 업체는 3년 만에 700개에 육박할 정도로 급성장했습니다.

2017年只有10家左右的宠物出租车企业,在3年内迅速增长到接近700家。

- "그런데 펫 택시를 타고 가도 사고가 나면 일이 좀 복잡해집니다. 만약 반려동물이 다칠 경우 보상받기가 쉽지 않습니다."

但是,即使乘坐宠物出租车,如果发生事故,事情也会变得有点复杂。如果宠物受伤,很难获得赔偿。

보험상 반려동물은 물건으로 규정된 탓입니다.

因为保险上规定宠物是物品。

- "보장 내용을 좀 봐야 해요. 된다 안 된다를 천편일률적으로 말씀드리기 어려울 것 같아요."

要看一下保障内容。很难千篇一律地说"行"和"不行"。

펫 택시에 탄 반려동물의 피해 보상 기준 마련은 3년째 헛바퀴만 돌고 있습니다.

宠物出租车上载的宠物受害赔偿标准的制定已经连续3年徒劳无功。

- "사고가 생겼을 때 가치에 대한 판단은 (반려동물에) 가족의 개념이 도입되면 상당히 어려운 부분입니다."

"发生事故时,如果(在宠物中)引入家庭的概念,对价值的判断是相当困难的。

반려동물 인구 1500만 시대, 반려동물의 이동권에 대한 논의가 요구되고 있습니다.

在宠物数量1500万的时代,要求对宠物的出行权进行讨论。

MBN뉴스 오지예입니다.

我是MBN新闻的吴志艺。

仅供学习,不代表个人观点

相关知识

【中韩文本】宠物出租车市场正在扩大……出事故的话宠物是物品?
《中韩民间文化艺术交流展演纪实》 2019.3
百鸟展出租鸵鸟出租江苏靠谱可靠 鹦鹉表演出租 视频
绿色出行风头正健 千亿自行车市场持续升温
日照市百鸟园展览出租*海狮出租
这些宠物出游注意事项,能避免90%的突发事故(建议收藏)
萌宠出租受欢迎
百鸟展出租鸵鸟出租百鸟主题活动 百鸟展 鹦鹉表演 视频
事故案例
活泼乱跳百鸟展租赁鸵鸟出租 鹦鹉表演出租 视频

网址: 【中韩文本】宠物出租车市场正在扩大……出事故的话宠物是物品? https://m.mcbbbk.com/newsview55149.html

所属分类:萌宠日常
上一篇: 宠物剪毛培训学校第一步学什么?
下一篇: 宠物剪毛剪子厂家