首页 > 分享 > “童”抗疫 “趣”宅家——东莞市南城加美幼儿园快乐伴成长第七十六期系列活动

“童”抗疫 “趣”宅家——东莞市南城加美幼儿园快乐伴成长第七十六期系列活动

4月25日推荐活动

绘本故事——Mole and the Baby Bird

亲子手工——硬纸板大变身

英文手指谣——Five little pumkins

活动一

绘本故事|Mole and the Baby Bird

今天给小朋友们分享的故事是 Mole and the Baby Bird ,Mole捡到一只鸟宝宝,经过他的细心照顾,鸟宝宝逐渐长大,可待到鸟儿想要展翅高飞,Mole却不舍得鸟儿离开,接下来会发生什么呢?....小朋友们,快和爸爸妈妈们一起阅读绘本吧!

绘本故事

· 正 · 文 · 来 · 啦 ·

Mole found a baby bird.

小鼹鼠看到一只鸟宝宝。

It had fallen out of its nest.

它是从窝里掉下来的。

Mole waited and waited:

小鼹鼠等啊等:

but no big bird come to help it-

都没有大鸟来帮助它—

so Mole took the baby bird home.

小鼹鼠就把鸟宝宝带回了家。

He made a nest for it.

他给它做了一个窝。

“Look!” he said to his mother.

“看,”他对妈妈说。

“It’s very, very hard to take care of a baby bird,”she said.

“照顾鸟宝宝是件非常辛苦的事。”妈妈说。

“They usually die,”said his dad.

“它们通常都会死的。”鼹鼠爸爸说。

“My bird won’t die,”said Mole.

“我的鸟不会死。”小鼹鼠说。

His friends helped him find food for the baby.

他的小伙伴们帮他给鸟宝宝找食物。

His mother showed him how to feed it.

妈妈教小鼹鼠怎么喂鸟宝宝。

Mole fed it whenever it chirped.

鸟宝宝只要唧唧一叫,小鼹鼠就喂它。

And the bird didn’t die! It grew.

鸟宝宝没有死!它长大了。

“It’s my pet bird,”said Mole.”

“它是我的宠物鸟,”小鼹鼠说。

“It’s not a pet bird.It’s a wild bird,”said his mother.

“它不是宠物鸟,它是一只野生的小鸟,”妈妈说。

The bird fluttered its wings.

鸟宝宝扇动着它的翅膀。

“Your bird is trying to fly,”said his mother.

“你的鸟儿正在试着飞,”妈妈说。

“No!”cried Mole. “It mustn’t fly!”

“不!”小鼹鼠哭着说:“我不许它飞走!”

Mole found some wood and some nails.

小鼹鼠找了些木头和钉子。

He borrowed his dad’s toolbox.

还从爸爸那里借来了工具箱。

“What are you making?”said his dad.

“你要做什么?”爸爸问。

“I making a cage for my pet bird!” said Mole.

“我要给我的宠物鸟做个鸟笼子!”小鼹鼠说。

He put his bird into its new cage.

他把鸟儿放在新笼子里。

The bird was sad.

鸟儿很忧伤。

Mole’s mother was sad, too.

鼹鼠妈妈也很忧伤。

But Mole kept his bird, because he loved it.

但小鼹鼠就是关着他的鸟,因为他爱它。

Then-Grandad came to visit.

有一天爷爷来做客。

He looked at Mole’s pet bird.

他看了看小鼹鼠的宠物鸟。

Presently Grandad said,

过了一会爷爷说,

"Let's go for a walk, little Mole."

“我们一起散步去吧,小鼹鼠。”

Grandad took Mole to the top of a high hill.

爷爷带着小鼹鼠走到了山顶上。

Mole looked down at the trees far below.

小鼹鼠向山下望去,看到了远处的树林。

He felt the wild wind trying to lift him.

他觉得原野的风快把他给举起来了。

“Wheee! I’m flying!” cried Mole.

“哇哦!我在飞啦!”小鼹鼠激动地叫着。

“Nearly,”said Grandad.

“差不多啦!”爷爷说。

When Mole got home he looked at his bird.

当小鼹鼠回到家,他看了看他的鸟。

It was sitting very still in its cage in Mole’s dark underground room.

在小鼹鼠黑黑的地下房间里,鸟儿安静地呆在笼子里。

“Birds are meant to fly,”said Mole.

“鸟儿就应该飞,”小鼹鼠说。

He opened the cage door, and he let his bird fly away because he loved it.

他打开鸟笼,让他的鸟飞走了,因为他爱它。

Then he cried.

然后,他哭了。

The next day Mole went into the forest.

第二天,小鼹鼠来到森林里。

He saw his bird flying, soaring, free.

他看到他的鸟自由地飞着。

And Mole was glad.

小鼹鼠感到很高兴。

绘本视频

活动二

亲子手工|硬纸板大变身

活动三

英文手指谣|Five little pumkins

视频看完,快来试试吧~

温馨提示

东莞市南城加美幼儿园第六届阅读月活动——寻找不“疫”样的阅读之美正在进行当中,欢迎小朋友们积极投稿,记录下你们的阅读之美。下周开始,我们将在微信平台推出你们的作品,让我们敬请期待!

获取更多精彩

责任编辑:

相关知识

“童”抗疫 “趣”宅家——东莞市南城加美幼儿园快乐伴成长第七十六期系列活动
中国青年报:青少年暑期过度依赖网络社交成“宅童”
抗疫心理调适技能
皮卡丘主题伴手礼,萌趣来袭
幼儿园宠物保护教育活动美篇
《快乐的仓鼠 动物探索
幼儿园萌宠互动活动方案:爱心培养与责任教育.pdf
案例分享│幼儿园户外活动如何兼顾五大领域,促进孩子全面发展?
幼儿园才艺秀活动方案(通用10篇)
“六一”儿童节主题作品征集活动

网址: “童”抗疫 “趣”宅家——东莞市南城加美幼儿园快乐伴成长第七十六期系列活动 https://m.mcbbbk.com/newsview369106.html

所属分类:萌宠日常
上一篇: 2021CPF重庆宠物展小知识科
下一篇: DNF:玩家晒出绝版宠物,外观太